Sen nocy letniej Kupiec Wenecki William Shakespeare Stanisław Barańczak
Wystaw opinię o produkcie
Ceny podane bez kosztów dostawy.
Ceny podane bez kosztów dostawy.
Kod produktu: 39067
Opis
Tania książka - William Shakespeare, Sen nocy letniej
Wydanie w przekładzie Stanisława Barańczaka, Wydawnictwo "W drodze".
Sen nocy letniej to jedno z najbardziej magicznych dzieł Williama Shakespeare’a. Pełna humoru, miłosnych zawirowań i elementów nadprzyrodzonych historia przenosi nas do baśniowego lasu, w którym królują wróżki, elfy i nieprzewidywalna magia. Dzięki kunsztownemu przekładowi Stanisława Barańczaka, tekst zyskuje lekkość i witalność, które wciągają zarówno miłośników klasyki, jak i nowe pokolenia czytelników.
O autorze:
William Shakespeare (1564–1616), angielski mistrz pióra, którego dzieła wyznaczają kanon literatury światowej. Znany z niezrównanych umiejętności w tworzeniu wielowymiarowych postaci oraz ponadczasowych tematów.
O tłumaczu:
Stanisław Barańczak (1946–2014), poeta, tłumacz i eseista.
- Jego tłumaczenia Shakespeare’a są cenione za umiejętność oddania poetyckiej finezji oryginału.
- Był wybitnym znawcą literatury angielskiej, który przekształcał klasyczne dzieła w literackie perełki polszczyzny.
- Jego twórczość tłumaczeniowa łączyła wierność oryginałowi z pełnym pasji podejściem do języka polskiego.
Dlaczego warto wybrać to wydanie?
- Perfekcyjny balans między poetycką formą a przystępnością tłumaczenia.
- Bogactwo humoru i fantazji w jednej z najpopularniejszych komedii Shakespeare’a.
- Solidne i estetyczne wydanie od Wydawnictwa "W drodze".
William Shakespeare, Kupiec wenecki
Wydanie w przekładzie Stanisława Barańczaka, Wydawnictwo "W drodze".
Kupiec wenecki to dramat pełen napięcia, ukazujący złożoność relacji międzyludzkich, kwestię sprawiedliwości i moralności oraz problematykę tożsamości. Znany z postaci Shylocka, dzieło porusza wątki społeczne, ekonomiczne i kulturowe, pozostając jednym z najczęściej analizowanych utworów Shakespeare’a. Przekład Stanisława Barańczaka wydobywa pełnię dramaturgii i ironii zawartej w tekście, tworząc prawdziwie mistrzowską adaptację.
O autorze:
William Shakespeare (1564–1616) – twórca, którego wizja i talent zmieniły literaturę na zawsze. Jego dzieła są fundamentem zarówno teatru, jak i literatury anglojęzycznej.
O tłumaczu:
Stanisław Barańczak (1946–2014), wybitny polski poeta i tłumacz.
- Jego przekład Kupca weneckiego jest uznawany za wzorcowy, szczególnie w oddaniu subtelnych niuansów językowych.
- Był członkiem Akademii Amerykańskiej Sztuk i Nauk oraz profesorem literatury na Harvardzie.
- Przez całe życie łączył działalność literacką z aktywizmem politycznym w Polsce.
Dlaczego warto wybrać to wydanie?
- Jedno z najważniejszych dzieł Shakespeare’a w wybitnym tłumaczeniu Barańczaka.
- Tematyka aktualna także w naszych czasach: moralność, sprawiedliwość, relacje międzyludzkie.
- Piękne wydanie Wydawnictwa "W drodze" – idealne na prezent lub do własnej biblioteczki.
Sen nocy letniej Kupiec Wenecki William Shakespeare Stanisław Barańczak
Książka w bardzo dobrym stanie, używana
Oprawa miękka
Liczba stron: 280
Wydawnictwo W drodze
Przekład Stanisław Barańczak
Wydanie 1
ISBN 837033105X
Opinie
Jeśli dodałeś/-aś recenzję, a nie pojawiłą się na liście, być może oczekuje na moderację.

