Przejdź do głównej treści
Otwórz wyszukiwarkę
Szukaj
Zamknij wyszukiwarkę Wyczyść Szukaj
polski
Produkty w koszyku: 0. Zobacz szczegóły

Twój koszyk jest pusty

Zysk i S-ka

Homer Odyseja przekład Jan Parandowski

Przejdź do sekcji Opinie
Cena 12,00 zł
bez VAT

Ceny podane bez kosztów dostawy.

Dostępność:
brak towaru

Opis

Jedno z największych arcydzieł literatury światowej, „Odyseja” Homera, w przekładzie Jana Parandowskiego to klasyka, która nie tylko zachowuje majestat oryginału, lecz także tchnie w niego nową lekkość i muzyczność języka polskiego. To opowieść o podróży, tęsknocie, odwadze i ludzkiej mądrości — poemat, który od ponad dwóch tysięcy lat fascynuje kolejne pokolenia czytelników.

Treść i znaczenie dzieła

„Odyseja” opowiada o losach Odyseusza (Ulissesa), króla Itaki, który po zakończeniu wojny trojańskiej przez dziesięć lat błąka się po morzach, próbując wrócić do domu. Jego wędrówka to nie tylko walka z potworami i bogami, ale także metafora ludzkiego życia — nieustannego zmagania z losem, słabością i tęsknotą.

Poemat łączy w sobie mityczny rozmach z psychologiczną głębią. Odyseusz jest nie tylko wojownikiem, ale też myślicielem, człowiekiem rozumu i sprytu. W jego losie odbija się pragnienie człowieka, by odnaleźć sens, dom i samego siebie.

Obok Odyseusza pojawia się galeria niezapomnianych postaci: Penelopa, symbol wierności i cierpliwości, Telemach, który dojrzewa, czekając na ojca, oraz bogowie, którzy obserwują ludzi z góry — czasem pomagają, częściej igrają z ich losem.

Przekład Jana Parandowskiego

Tłumaczenie Parandowskiego, jednego z najwybitniejszych popularyzatorów kultury antycznej w Polsce, wyróżnia się klarownością stylu, rytmem i naturalnością języka. Parandowski zrezygnował z nadmiernego patosu, zachowując poetycki ton, dzięki czemu jego „Odyseja” pozostaje przystępna i żywa także dla współczesnego czytelnika.

Ten przekład nie tylko wiernie oddaje treść eposu, ale też pozwala odczuć jego epicki oddech i rytm opowieści ustnej, jakby wciąż słyszało się głos śpiewaka recytującego nad ogniskiem dawne pieśni.

Znaczenie kulturowe

„Odyseja” to nie tylko historia jednej podróży. To mit założycielski Zachodu — źródło niezliczonych inspiracji dla literatury, filozofii i sztuki. Uczy, że powrót nie zawsze oznacza cofnięcie się w czasie, ale zrozumienie, kim się stało po drodze.

Dla kogo ta książka

  • dla miłośników klasyki literatury światowej,
  • dla osób interesujących się mitologią, filozofią i kulturą antyczną,
  • dla uczniów i studentów, którzy chcą poznać dzieło w pięknym, literackim przekładzie,
  • dla czytelników szukających ponadczasowych historii o człowieku, losie i tęsknocie.

„Odyseja” w tłumaczeniu Jana Parandowskiego to nie tylko epos sprzed wieków — to żywa opowieść o podróży, która wciąż trwa w każdym z nas.

Homer Odyseja przekład Jan Parandowski

Książka w dobrym stanie, używana, lekko pożółkłe strony, posiada pieczątkę

Okładka miękka

Liczba stron: 292

Wydawnictwo Zysk i Spółka

Wydanie 1

 

ISBN 8386530162

Opinie

Liczba ocen: 0
Oceń i opisz

Bezpieczeństwo produktu

Certyfikaty i ostrzeżenie bezpieczeństwa

  • Sprawdź książkę pod kątem ostrych krawędzi lub zszywek, które mogą spowodować skaleczenia. Uważaj na okładki z twardego papieru

Bestsellery

Najczęściej kupowane w naszym sklepie
    Promocje książkowe


    Nowości książkowe w antykwariat oto książka 24